Posts

Showing posts from May, 2015

Οι ποιητές ~Αγγελική Ελευθερίου

Image
Οι ποιητές όταν δεν γράφουν μαραζώνουν
Ορκίζονται στον εαυτό τους
Πως η αιτία είναι άλλη
Κάποια ασθένεια του σώματος που έρχεται
Ίσως οι έρωτες που έσβησαν
Βάζουνε τάξη στην κάμαρά τους
Παλιά κλειδιά και αποδείξεις
Τίποτα δεν ανοίγουνε ετούτα τα κλειδιά
Κι οι αποδείξεις δεν παραγράφουνε κανένα χρέος
Διπλώνουνε τα ρούχα τους
Όπως οι ιερείς τα άμφια
Περπατούν αργά προσεχτικά
Σαν ηλικιωμένοι τουρίστες
Τάξη τάξη
Δεν πιάνουν πια χαρτί
Το άσπρο τους τρομάζει


Palmyra ~Thomas Love Peacock

Image
Addio del passato...




T.L. PEACOCK (English, 1785-1866)

PALMYRA
anankta ton pantôn huperbal-
     lonta chronon makarôn.
                         Pind[ar. Hymn. frag. 33].


                I
   As the mountain-torrent rages,
   Loud, impetuous, swift, and strong,
   So the rapid streams of ages
   Rolls with ceaseless tide along.
   Man's little day what clouds o'ercast!
   How soon his longest day is past!
All-conquering DEATH, in solemn date unfurl'd,
   Comes, like the burning desert blast,
      And sweeps him from the world.
   The noblest works of human pow'r
   In vain resist the fate-fraught hour;
   The marble hall, the rock-built tow'r,
      Alike submit to destiny:
   OBLIVION's awful storms resound;
   The massy columns fall around;
   The fabric totters to the ground,
      And darkness veils its memory!

                II
   'Mid SYRIA's barren world of sand,
   Whe…

Μια ματιά στον έρωτα και την αγάπη στην Αρχαία Αίγυπτο μέσα από την ποίηση - No.3

Image
ΑΝΩΝΥΜΟΣ

ΑΤΙΤΛΟ (ερωτικό ποίημα από την εποχή του Μέσου Βασιλείου της Αρχαίας Αιγύπτου)



Σείστηκε η γη στο πέρασμά σου, Κι όπως περπάταγες, όλα τριγύρω τά ΄κανες  να μοιάζουν ιερά. Κι έστρεψες τα μπλε σου μάτια πάνω μου πρώτη φορά Και με της νύχτας το βάθος μού μίλησες Σαν έν΄ αηδόνι που για να πετάξει δεν έχει ανάγκη τα φτερά. Tι ευλογία είν΄ το βλέμμα σου ν΄ αξίζω! Είδα βροχή στην έρημο, Κι όλα τ΄ αδύνατα να γίνονται τά ΄δα δυνατά. Οι προσευχές μου φέρουνόλες τ΄ όνομά σου. Εύχομαι να ΄μαι αγνός, να μπορώ να σε ποθώ. Πάρε με όπως λαχταρά η ψυχή σου. Ο δούλος σου







Μετάφραση από τα αγγλικά: Νικολέττα Σίμωνος

Δείτε επίσης:  http://psichisekfrasi.blogspot.com/2013/06/blog-post_9.html http://psichisekfrasi.blogspot.com/2013/07/2.html

Μάης δίχως ρόδα γίνεται; Καλό μήνα!

Image
ρόδων μαγιού τα χρώματα και  τα αρώματα έχει η καρδιά μου.  τα φυλλοκάρδια μου  του ρόδου είναι πέταλα.  μα αν πας πως στα δυο θα τηνέ κόψεις την καρδιά μου, πρόσεξε καλά:
είδες ποτέ σου τριαντάφυλλο δίχως αγκάθια;




ν.

Pray for Nepal

Image
Το Νεπαλεζάκι μου πάνε χρόνια τώρα που άφησε τη χώρα του και ζει στον χώρο το δικό μου...  Τις μέρες τούτες, ωστόσο, είναι ιδιαίτερα θλιμμένο, σκεφτικό κι απορημένο... Μες στην ψυχή του σκιάζεται, τη νιώθει να σείεται, όπως τη γη του τόπου του απ' τον εγκέλαδο... Τσιμπιέται: "στ' αλήθεια ζω ή πέθανα";...
Κι εγώ τι να του πω...


ν.