Posts

Showing posts from February, 2015

Λέων Τολστόι, απόφθευγμα

Image
Ο χρόνος που έχουμε μπροστά μας είναι πολύ πιο σημαντικός 
από τον χρόνο που έχουμε αφήσει πίσω μας. 
~Λέων Τολστόι





ν.σ.

Από καταβολών ~Μπλας δε Οτέρο

Image
BLAS DE OTERO 


ΑΠΟ ΚΑΤΑΒΟΛΩΝ

Με τη ζωή μου χαμένη, τον χρόνο, όλα εκείνα
που τα πέταξα σαν δαχτυλίδι στο νερό,
με χαμένη τη φωνή μου στα θρασεμένα χόρτα,
μου μένει ωστόσο εμένα ακόμα ο λόγος.

Και πείνες και δίψες αν πέρασα και ό,τι
ήταν δικό μου και κατάντησα στο τέλος τίποτα,
και με θερισμένους σιωπηρώς τους ίσκιους,
μου μένει ωστόσο εμένα ακόμα ο λόγος.

Κι αν άνοιξα τα χείλη να δω την όψη
της πατρίδας μου την αγνή, την τρομερή,
κι αν άνοιξα-ξανάνοιξα τα χείλη και τα ξέσκισα,
μου μένει ωστόσο εμένα ακόμα ο λόγος.





Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής

Κύπρος ~Κωστής Παλαμάς

Image
ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ

ΚΥΠΡΟΣ
Καλώς μας ήρθατε, παιδιά! Στην Κύπρο την αέρινη, Στη Μακαρία γη, Στάζει το μέλι διαλεχτό σαν πρώτα; Ακόμα γίνεται  Τ' ολόγλυκο κρασί;
Η χαρουπιά η ολόχλωρη λέει τα παληά και τ' άξια Της αργυρής εληάς; Και τ' αηδόνι τραγουδεί στην ευωδιά του λάδανου Τα πάθη της καρδιάς;
Κ' οι ακρογιαλιές λαχταριστές, τ' αραξοβόλια ολόβαθα Και τ' ακροτόπια ορθά, Το καρτερούνε της θεάς το υπέρκαλο ξαγνάντεμα Και δεύτερη φορά;
Καλώς μας ήρθατε παιδιά! Στην Κύπρο την πολύχαλκη, Στην καρποφόρα γη, Ακόμη η Μοίρα της οργής, η Μοίρα όλων των ώμορφων, Ξεσπάει και καταλεί;
Λυσσάει με την αναβροχιά, με την ακρίδα μαίνεται, Χτυπάει με τη σκλαβιά; Στ' ωραίο πολύπαθο κορμί η αγνή ψυχή δεν έσβυσε; Πέστε το, εσείς παιδιά!
Καλώς μας ήρθατε παιδιά, και φέρτε, κελαϊδίστε μας Το ευγενικό νησί. Μεσ' στη βαθειά της αγκαλιά μητέρα η άσπρη θάλασσα Να κρύψει εσέ ζητεί.
Του κάκου στεριές πέλαγα, λαοί τρυγύρω σου ήμεροι Και βάρβαροι λαοί Σε είδανε, σε ωρέχτηκαν, και κατά σένα χύθηκαν Ασία και Αφρική. 

Η σιωπή ~Μάριαν Μουρ

Image
MARIANNE MOORE

H ΣΙΩΠΗ

Ο πατέρας μου συνήθιζε να λέει, «Οι ανώτεροι άνθρωποι δεν κάνουνεπισκέψεις μακρόσυρτες, μήτε ανάγκη έχουν να τους πάν΄ άλλοι να δουν τον τάφο του Λονγκφέλοου και του Χάρβαρντ τα γυάλινα άνθη. Αυτοδύναμοι όπως η γάτα -- που κάθεται παράμερα,τη λεία της μονάχη για να φάει, του ποντικού η μαλακή ουρά να κρέμεται απ΄ το στόμα της σαν παπουτσιού κορδόνι -- είναι φορές που τη μοναχικότητααπολαμβάνουν, και τον λόγονα τους στερήσει μπορεί 
ένας λόγος άλλος που γοητευμένους τους έχει αφήσει. Το πιο βαθύ συναίσθημα φανερώνεται πάντα στη σιωπή· όχι στη σιωπή, μα στη συγκράτηση». Μήτε υπήρξε ανειλικρινής όταν έλεγε: «Κάνε το σπίτι μου πανδοχείο σου». Τα πανδοχεία δεν είν΄ οικίες.





Μετάφραση: Νικολέττα Σίμωνος

Mon occupation préférée?

Image
Η αγαπημένη μου ασχολία;
- Ν΄ΑΓΑΠΩ.
Μαρσέλ Προυστ


Mon occupation préférée?
- AIMER.
Marcel Proust

Γατόχορτο ~Ζακ Πρεβέρ

Image
JACQUES PRÉVERT

ΓΑΤΟΧΟΡΤΟ
Προσέβαλαν τις αγελάδες προσέβαλαν τους γορίλες τα κοτόπουλα Προσέβαλαν τα βόδια Προσέβαλαν τις χήνες τα καναρίνια τα γουρούνια τα σκουμπριά τις καμήλες Προσέβαλαν τους σκύλους
Τις γάτες Ούτεπουτόλμησαν.


Choses et autres, 1972 





Μετάφραση: Νικολέττα Σίμωνος

Τα παιδιά που αγαπιούνται ~Ζακ Πρεβέρ

Image
JACQUES PRÉVERT

ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΟΥ ΑΓΑΠΙΟΥΝΤΑΙ
Τα παιδιά που αγαπιούνται φιλιούνται όρθια Με τις πλάτες στις πόρτες της νύχτας Κι οι περαστικοί τα δείχνουν με το δάχτυλο Μα τα παιδιά που αγαπιούνται Δεν είν’ εκεί για κανέναν Κι είναι μονάχα ο ίσκιος τους Που τρέμει μες στη νύχτα Προκαλώντας την οργή των περαστικών Την οργή, την περιφρόνηση, τα γέλια και τον φθόνο τους Τα παιδιά που αγαπιούνται δεν είν’ εκεί για κανέναν Είν’ αλλού πολύ πιο μακριά απ’ τη νύχτα Πολύ πιο ψηλά απ’ τη μέρα Μες στο εκθαμβωτικό φως της πρώτης τους αγάπης


Spectacle, 1951




Μετάφραση: Νικολέττα Σίμωνος

Happy February!

Image
“For last month’s words belong to last month’s 
language and next month’s words await another voice.” 
~T.S. Eliot



«Κι οι μέρες που σου λείπουν, ώ Φεβρουάριε, ίσως μας αποδοθούν
στον παράδεισο».
~Τάσος Λειβαδίτης